close
【初音ミク】VOiCE【オリジナル】


奇異的中毒性!!
這首ラヴリーP的作品是在2008年的8月推出的,
一推出就被niconico住民推廣,
簡單的節奏跟超洗腦的歌詞,
加起來就是令人驚訝的中毒性!!

而歌詞所敘述的故事,
卻是略帶憂鬱的景色..
有人做出了3D的PV作為推廣,
米格魯是先看了原作(只有一張圖的靜止畫),
雖然單單只是一張圖,卻跟3D的PV有這不同的感覺,
或許是歌詞中要表達的東西跟米格魯有了部份的共鳴吧~~

而這首VOiCE也在之前的ミク感謝祭中,
跟裏表ラバーズ&パズル等歌曲以組曲的方式呈現出來~~

youtube連結(原始靜止畫版):
http://www.youtube.com/watch?v=Bu2xnZ4dNV4&feature=related
youtube連結(3D PV版):
http://www.youtube.com/watch?v=wyIOUJjWCbM&feature=related

以下為轉自vocaloid中文歌詞wiki

作詞:ラヴリーP
作曲:ラヴリーP
編曲:ラヴリーP
歌:初音ミク

翻譯:raku

宛如不斷降下堆積的飄雪般 太過的耀眼
宛如漸漸消去虛幻的聲音般 止哭地活著

曾一度以為什麼事都沒有 然而事實上卻艱辛又痛苦難受
疲累的攀上那長長的樓梯 本以為終於可以見面

已不在這裡吶 已經無法接收了
反正也沒有辦法 這首song聽一聽吧

如今正在做些什麼、想要做些什麼 我是在這裡啊
Message要傳達出來 曾愛著你 不、我愛你


曾一度以為有些什麼事 比手畫足也沒有意義

那種溫暖感覺與 那種溫柔感覺已
已經不見了因此 這首song聽一聽吧

好痛苦唷 停不了唷 好寂寞唷 好難受唷 好想要哭唷
要說謝謝之前對不起 也沒說出就 啊-啊

如今正在做些什麼、想要做些什麼 我是在這裡啊
Message要傳達出來 我愛著你

宛如不斷降下堆積的飄雪般太過的耀眼
宛如堅強地活下去的花朵般得到幸福吧
arrow
arrow
    全站熱搜

    beaglenotmeagle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()